還記得前兩屆的高交會上,一款會做三十余種菜肴的大型“機器人”吸引了眾多眼球,而2009高交會上,專設(shè)的機器人展區(qū)內(nèi),一些廠商展出的機器人在這里登臺熱舞大顯身手。
黃先生一早從香港趕到深圳參觀2009年的高交會。老板僅給了他一天時間參觀高交會,回去時多出的兩大袋資料即是一天走馬觀花的收獲。在回程的地鐵上,黃先生與筆者聊起他對展會的感覺:“非常好,很多新東西。”他也對機器人印象深刻,但他有些失望,目前的機器人產(chǎn)品“還如玩具一樣”。
會看家的機器“人”
玩具柜臺?
候場的機器人
六腳蜘蛛出動
更迷你的蜘蛛。有觀眾現(xiàn)場問:此產(chǎn)品可否用于地震后的探測與救援?廠商主持人答曰:恐產(chǎn)品自身有去無回。
智能避障試驗。
和巨人站在一起。
機器人正在做高難動作——劈叉。
熱辣街舞
又一位候場的機器人
我來也~
在通道上表演,吸引人群一片
見有攝影,很紳士的鞠躬致謝~
閃電狗的溫柔版?
發(fā)起狂來也了得!
正宗的玩具狗,隨音樂耳舞足蹈。
盡管這些機器人目前更多是應(yīng)用于教學(xué)和娛樂,但我們看到了前進(jìn)的足跡。
(轉(zhuǎn)載)